99% 外銷網站都做錯了?你不是沒流量,是一開始就走歪了
- celesteqnr8444
- 6 days ago
- 4 min read
如果你正在經營外銷獨立站,卻發現「網站做很久、內容寫很多、產品也不差,但 Google 就是不給你流量」,那我要先說一句可能有點刺耳、但很關鍵的話:問題大多不是行銷,而是結構。而且這個結構錯誤,往往在網站第一天上線時就已經注定了。
很多人做外銷站的第一步是什麼?選版型、挑主機、翻譯產品頁、接金流物流。看起來都很對,但幾乎沒有人在一開始就認真想過「搜尋引擎要怎麼理解你這個網站」。於是流量卡關、排名原地踏步、廣告一停就沒訂單,最後只好怪 SEO 沒用。
真相是:SEO 從來不是沒用,是你用錯方式。

為什麼你的外銷站「看起來很國際」,Google 卻完全不買單?
外銷獨立站最常見的迷思之一,就是「只要有英文、有多國語系、有國外客戶,就等於國際化網站」。但在搜尋引擎眼中,這些都只是「表面」,真正影響排名的,是更底層的技術決策。
你可能不知道,Google 在判斷一個網站時,會同時看三件事:
你是給誰看的
你是用什麼方式區分不同市場
你有沒有清楚告訴搜尋引擎哪些頁面屬於哪個國家、哪種語言
而這三件事,全部都和網址結構、語系規劃、hreflang 設定息息相關。

一個選錯就回不了頭的決定:子網域 vs 子目錄
很多外銷站在架構規劃時,第一個卡關點就是:「我要用子網域,還是子目錄?」這個問題表面看起來只是網址長不長、好不好看,但實際上,它會直接影響你未來三到五年的 SEO 成本。
子網域的優點是「切得很乾淨」,每個國家或語系像是一個獨立網站;缺點則是權重必須重新累積,對新站尤其殘酷。子目錄則相反,所有內容集中在同一個主網域下,SEO 能量累積快,但規劃不當容易亂。
真正的關鍵不是哪個「比較好」,而是你現在的階段、資源、目標市場數量,適合哪一種。如果你還在成長期,卻硬要把網站拆成五六個子網域,那等於逼自己每一站都從零開始。
很多品牌就是在這一步踩雷,後面怎麼補都補不回來。外銷獨立站 SEO 子網域 vs 子目錄

多國站不是翻譯而已,而是「網址策略戰」
再來是第二個重災區:多國站網址怎麼做。不少人會說:「不就加個 /us、/uk、/jp 嗎?」如果事情真的這麼簡單,外銷 SEO 也不會這麼多人做失敗。
事實是,多國站網址不只是「區分國家」,而是搜尋引擎用來判斷你要主打哪個市場的核心訊號之一。你是要搶美國市場?還是英國?澳洲?還是英文站全部吃?
網址結構如果模糊不清,Google 只會選一個它「覺得最像」的頁面來排名,其他市場直接被犧牲。這不是內容不夠,而是你從網址層級就沒有把國家訊號講清楚。外銷獨立站 SEO 多國站網址怎麼做
多語系網址規劃,正在默默吃掉你的排名
第三個問題更隱蔽,也更常被忽略:多語系網址規劃。很多站會直接用參數、JS 切換語言,或是所有語言共用同一組 URL,只靠前端切換顯示。
對使用者來說可能很方便,對搜尋引擎來說卻是一場災難。
Google 不會「猜你現在想看哪個語言」,它只相信你在網址和技術層級給它的訊號。如果語系沒有獨立、可被索引的 URL,等於直接告訴搜尋引擎:「這些內容不重要」。
更可怕的是,錯誤的多語系規劃,還可能造成大量重複內容,反而拖垮整站權重。外銷獨立站 SEO 多語系網址規劃
hreflang:SEO 裡最容易寫錯、也最關鍵的標籤
最後這一關,幾乎是外銷站的終極魔王:hreflang。你可能聽過,但沒寫;也可能寫了,但其實全錯。
hreflang 的作用不是「加了就會上排名」,而是避免錯誤排名。它是告訴 Google:「這一頁是給哪個國家、哪種語言的使用者看的,請不要亂配。」
沒有 hreflang,多國多語網站幾乎一定會發生排名互相搶、頁面彼此競爭的問題。但 hreflang 一旦寫錯,後果比不寫還慘,因為搜尋引擎會直接忽略你的設定。
這也是為什麼很多人明明照教學加了標籤,排名卻毫無起色,甚至還下降。外銷獨立站 SEO hreflang 教學
真正拉開差距的,不是內容,而是「你有沒有先把地基打好」
寫到這裡,你可能會發現一件事:這些問題,幾乎都和「寫什麼內容」無關,而是發生在內容之前。
SEO 就像蓋房子。結構錯了、地基歪了,你裝潢再漂亮、家具再高級,房子還是住不久。
成功的外銷獨立站,從來不是靠運氣,也不是靠狂砸廣告,而是從第一天就把搜尋引擎當成「真正的使用者」來設計。當你把網址結構、國家語系、技術訊號一次做到位,後面的內容、行銷、轉換,才會開始產生放大效果。
如果你現在正卡在流量天花板,與其再寫一百篇文章,不如回頭檢查一次:你是不是一開始,就選錯路了?







Comments